"immdíben" meaning in Old Irish

See immdíben in All languages combined, or Wiktionary

Verb

Etymology: From imm- (“circum-”) + dí- (“de-”) + benaid (“to strike”), in imitation of Latin circumcidō. Etymology templates: {{af|sga|imm-|dí-|benaid|t1=circum-|t2=de-|t3=to strike}} imm- (“circum-”) + dí- (“de-”) + benaid (“to strike”), {{calque|sga|la|circumcidō|notext=1}} Latin circumcidō Head templates: {{head|sga|verb||{{{conj}}}||{{{conj2}}}||{{{prot}}}||{{{prot2}}}|verbal noun|imdibe||{{{2}}}|head=imm·díben}} imm·díben (verbal noun imdibe), {{sga-verb|imdibe|head=imm·díben}} imm·díben (verbal noun imdibe) Inflection templates: {{sga-conj-complex|imperative_1p=imdibnem|past_participle=imdibthe|pastsubj_ps_prot=imdibthe|perfect_ps_deut=imme·ruidbed|perfect_ps_deut_q=relative|present_class=B IV|present_ps_deut=im·dibenar|preterite_ps_prot=·imdibed|verbal_noun=imdibe}}, {{sga-mutation|d|íben|p=imm·}} Forms: imm·díben [canonical], imdibe [noun-from-verb], no-table-tags [table-tags], im·dibenar [deuterotonic, indicative, passive, present, singular], ·imdibed [passive, preterite, prototonic, singular], imme·ruidbed [deuterotonic, passive, perfect, preterite, relative, singular], imdibthe [passive, past, prototonic, singular, subjunctive], imdibnem [first-person, imperative, past, plural], imdibe [first-person, noun-from-verb, past, singular, subjunctive], imdibthe [first-person, participle, past, singular, subjunctive], no-table-tags [table-tags], imm·díben [mutation, mutation-radical], imm·díben [mutation, mutation-nasal], imm·ndíben [mutation]
  1. to excise
    Sense id: en-immdíben-sga-verb-AwYCLrfm
  2. to circumcise
    Sense id: en-immdíben-sga-verb-sWilL22N Categories (other): Old Irish entries with incorrect language header, Old Irish terms prefixed with dí-, Old Irish terms prefixed with imm- Disambiguation of Old Irish entries with incorrect language header: 31 69 Disambiguation of Old Irish terms prefixed with dí-: 19 81 Disambiguation of Old Irish terms prefixed with imm-: 19 81

Download JSON data for immdíben meaning in Old Irish (4.0kB)

{
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "imm-",
        "3": "dí-",
        "4": "benaid",
        "t1": "circum-",
        "t2": "de-",
        "t3": "to strike"
      },
      "expansion": "imm- (“circum-”) + dí- (“de-”) + benaid (“to strike”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "la",
        "3": "circumcidō",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Latin circumcidō",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From imm- (“circum-”) + dí- (“de-”) + benaid (“to strike”), in imitation of Latin circumcidō.",
  "forms": [
    {
      "form": "imm·díben",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibe",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-conj-complex\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "im·dibenar",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "·imdibed",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite",
        "prototonic",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imme·ruidbed",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "passive",
        "perfect",
        "preterite",
        "relative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibthe",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "passive",
        "past",
        "prototonic",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibnem",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibe",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "noun-from-verb",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibthe",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "participle",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "imm·díben",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "imm·díben",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "imm·ndíben",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "10": "{{{prot2}}}",
        "11": "verbal noun",
        "12": "imdibe",
        "13": "",
        "14": "{{{2}}}",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "{{{conj}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{conj2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{prot}}}",
        "9": "",
        "head": "imm·díben"
      },
      "expansion": "imm·díben (verbal noun imdibe)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imdibe",
        "head": "imm·díben"
      },
      "expansion": "imm·díben (verbal noun imdibe)",
      "name": "sga-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "imperative_1p": "imdibnem",
        "past_participle": "imdibthe",
        "pastsubj_ps_prot": "imdibthe",
        "perfect_ps_deut": "imme·ruidbed",
        "perfect_ps_deut_q": "relative",
        "present_class": "B IV",
        "present_ps_deut": "im·dibenar",
        "preterite_ps_prot": "·imdibed",
        "verbal_noun": "imdibe"
      },
      "name": "sga-conj-complex"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d",
        "2": "íben",
        "p": "imm·"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [],
      "examples": [
        {
          "english": "glossing Latin absciditur (“it is excised”)",
          "text": "im·dibenar",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "glosses Latin abdicamus (“let us condemn”), which the glossator mixed up with abcidamus (“let us cut off”)",
          "text": "imdibnem",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to excise"
      ],
      "id": "en-immdíben-sga-verb-AwYCLrfm",
      "links": [
        [
          "excise",
          "excise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "_dis": "31 69",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish terms prefixed with dí-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        },
        {
          "_dis": "19 81",
          "kind": "other",
          "name": "Old Irish terms prefixed with imm-",
          "parents": [],
          "source": "w+disamb"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] for it is Timothy who had been circumcised and Titus had not been circumcised.",
          "text": "[…]aris Tiamthe imme·ruidbed et niro·imdibed Tit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to circumcise"
      ],
      "id": "en-immdíben-sga-verb-sWilL22N",
      "links": [
        [
          "circumcise",
          "circumcise"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "immdíben"
}
{
  "categories": [
    "Old Irish class B IV present verbs",
    "Old Irish complex verbs",
    "Old Irish entries with incorrect language header",
    "Old Irish lemmas",
    "Old Irish terms calqued from Latin",
    "Old Irish terms derived from Latin",
    "Old Irish terms prefixed with dí-",
    "Old Irish terms prefixed with imm-",
    "Old Irish verbs"
  ],
  "etymology_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "imm-",
        "3": "dí-",
        "4": "benaid",
        "t1": "circum-",
        "t2": "de-",
        "t3": "to strike"
      },
      "expansion": "imm- (“circum-”) + dí- (“de-”) + benaid (“to strike”)",
      "name": "af"
    },
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "2": "la",
        "3": "circumcidō",
        "notext": "1"
      },
      "expansion": "Latin circumcidō",
      "name": "calque"
    }
  ],
  "etymology_text": "From imm- (“circum-”) + dí- (“de-”) + benaid (“to strike”), in imitation of Latin circumcidō.",
  "forms": [
    {
      "form": "imm·díben",
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibe",
      "tags": [
        "noun-from-verb"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-conj-complex\n",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "im·dibenar",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "indicative",
        "passive",
        "present",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "·imdibed",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "passive",
        "preterite",
        "prototonic",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imme·ruidbed",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "deuterotonic",
        "passive",
        "perfect",
        "preterite",
        "relative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibthe",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "passive",
        "past",
        "prototonic",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibnem",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "imperative",
        "past",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibe",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "noun-from-verb",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "imdibthe",
      "source": "inflection",
      "tags": [
        "first-person",
        "participle",
        "past",
        "singular",
        "subjunctive"
      ]
    },
    {
      "form": "no-table-tags",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "table-tags"
      ]
    },
    {
      "form": "sga-mutation",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "inflection-template"
      ]
    },
    {
      "form": "imm·díben",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-radical"
      ]
    },
    {
      "form": "imm·díben",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation",
        "mutation-nasal"
      ]
    },
    {
      "form": "imm·ndíben",
      "source": "mutation",
      "tags": [
        "mutation"
      ]
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {
        "1": "sga",
        "10": "{{{prot2}}}",
        "11": "verbal noun",
        "12": "imdibe",
        "13": "",
        "14": "{{{2}}}",
        "2": "verb",
        "3": "",
        "4": "{{{conj}}}",
        "5": "",
        "6": "{{{conj2}}}",
        "7": "",
        "8": "{{{prot}}}",
        "9": "",
        "head": "imm·díben"
      },
      "expansion": "imm·díben (verbal noun imdibe)",
      "name": "head"
    },
    {
      "args": {
        "1": "imdibe",
        "head": "imm·díben"
      },
      "expansion": "imm·díben (verbal noun imdibe)",
      "name": "sga-verb"
    }
  ],
  "inflection_templates": [
    {
      "args": {
        "imperative_1p": "imdibnem",
        "past_participle": "imdibthe",
        "pastsubj_ps_prot": "imdibthe",
        "perfect_ps_deut": "imme·ruidbed",
        "perfect_ps_deut_q": "relative",
        "present_class": "B IV",
        "present_ps_deut": "im·dibenar",
        "preterite_ps_prot": "·imdibed",
        "verbal_noun": "imdibe"
      },
      "name": "sga-conj-complex"
    },
    {
      "args": {
        "1": "d",
        "2": "íben",
        "p": "imm·"
      },
      "name": "sga-mutation"
    }
  ],
  "lang": "Old Irish",
  "lang_code": "sga",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "glossing Latin absciditur (“it is excised”)",
          "text": "im·dibenar",
          "type": "quotation"
        },
        {
          "english": "glosses Latin abdicamus (“let us condemn”), which the glossator mixed up with abcidamus (“let us cut off”)",
          "text": "imdibnem",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to excise"
      ],
      "links": [
        [
          "excise",
          "excise"
        ]
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Old Irish terms with quotations"
      ],
      "examples": [
        {
          "english": "[…] for it is Timothy who had been circumcised and Titus had not been circumcised.",
          "text": "[…]aris Tiamthe imme·ruidbed et niro·imdibed Tit.",
          "type": "quotation"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to circumcise"
      ],
      "links": [
        [
          "circumcise",
          "circumcise"
        ]
      ]
    }
  ],
  "word": "immdíben"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Old Irish dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-04 from the enwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (e9e0a99 and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.